17 marzo 2011. - Per l'amministrazione americana la situazione in Giappone è ben più grave di quella descritta da Tokyo. Il presidente Barack Obama ha parlato al telefono con il premier giapponese Naoto Kan, assicurandogli «tutto l'appoggio necessario» da parte dell'amministrazione a stelle e strisce e proponendo anche l'invio di esperti nucleari americani nell'arcipelago. Usa toni allarmistici anche il presidente russo Dmitri Medvedev, che ha definito l'incidente nucleare giapponese un «disastro nazionale colossale, una catastrofe». Intanto, l'ambasciata italiana a Tokyo ha «rinnovato l'invito ai connazionali di allontanarsi dalle quattro prefetture colpite dallo tsunami, dalle prefetture a nord della capitale e dalla stessa capitale».

***

17 de marzo de 2011. - Para el gobierno de EE.UU. la situación en Japón es mucho más grave que la descrita por Tokio. El presidente Barack Obama habló por teléfono con el primer ministro japonés Naoto Kan, ofreciéndole "todo el apoyo necesario" de la Administración estadounidense y proponiendo enviar a expertos nucleares estadounidenses al archipiélago. Utiliza expresiones alarmistas también el presidente ruso, Dmitri Medvédev, que ha definido el incidente nuclear japonés como un "enorme desastre nacional, una catástrofe".

Mientras tanto, la Embajada de Italia en Tokio ha renovado la invitación a sus compatriotas a abandonar las cuatro prefecturas afectadas por el tsunami, las prefecturas del norte de la capital y la propia capital.

 

(CORRIERE.IT / puntodincontro)