6 de junio de 2014 -
El viernes 30 de mayo llego al Museo
del Arzobispado unos minutos antes del
inicio de uno de los eventos más importantes
de la participación de Italia en la “Feria de
las Culturas Amigas” de la Ciudad de México:
la representación teatral de Así es (si así
os parece), de Luigi Pirandello,
interpretada en italiano por un grupo de
jóvenes estudiantes del CENLEX, Centro de
Lenguas Extranjeras del Instituto
Politécnico Nacional en el Casco de Santo
Tomás.
El director, junto con Gloria Hernández, es
Luigi Malaroda. Lo encuentro enseguida,
ocupadísimo con los preparativos finales,
pero hay tiempo para charlar y Gigi, sin
dudarlo, se describe: «He sido lector
durante cuatro años y medio y en el CENLEX y
desde hace tiempo coordino laboratorios de
cultura italiana, en un principio sobre todo
de historia y literatura, que son las
materias que he impartido en italiano, pero
luego se añadieron también cursos de cocina,
turismo, laboratorios de preparación para la
certificación lingüística e incluso
películas, canciones y teatro».
Luigi Malaroda (segundo
desde la izquierda), con el Embajador de
Italia en México Alessandro Busacca, el
Director del Instituto Italiano de Cultura
Gianni Vinciguerra y la directora Gloria
Hernández poco antes del inicio de la
representación.
«En el campo del teatro comenzamos con
talleres de lectura escénica de monólogos de
Stefano Benni y, ya que nos fue muy bien,
algunos quisieron no sólo leer, sino actuar,
por lo que decidimos animarnos y tratar de
poner en escena una obra en italiano».
«Los actores son alumnos de italiano, de
niveles muy diferentes, incluso muy bajos, y
tengo que decir que el teatro ha demostrado
ser una excelente herramienta para acercarse
a la lengua. Estoy convencido de que la
cultura no es un accesorio, sino la esencia
de la lengua y me sorprendió cuando los vi
interpretar a Pirandello por primera vez
—hace ya casi un año— darme cuenta de que
realmente lo habían entendido todo».
«El teatro, además, al ser una práctica
física además de mental, realmente trajo una
gran unión entre los miembros de este grupo
de 12 personas. El reparto es el siguiente:
Lamberto Laudisi: Bruno Perseo Arredondo
Estrada
Señora Frola: Ángeles Santana Juárez
Señor Ponza: Benjamín Álvarez Guerrero
Señor Ponza: Norma Leza Sánchez
Agazzi: Edgar Cleto Romero
Amalia: Valeria Téllez Martínez
Dina: Paola Selene Montoya Gallegos
Señor Sirelli: Octavio Martínez Sáez
Señora Sirelli: Leticia Toriz Salazar
Señora Cini: Anahid V. Munguía Muñoz
Prefecto: Cédric Bourgès
Comisario Centuri: Jorge Vela Araiza
Mesero: Luis Manuel Guerrero Alcántara
La elección de Pirandello nació de una de
mis pasiones antiguas, porque —aunque,
personalmente, lo considero culpable de
haber estado muy cerca del fascismo— expresa
con claridad la crisis del siglo XX».
«En cuanto a la escenografía, Alejandro
Grajeda creó una idea decó para ubicar la
obra en la época de Pirandello. Elegimos,
además, como anexos escenográficos imágenes
que, a lo largo de toda la representación,
se vinculan con Picasso —que en mi opinión
expresaba muy bien la imposibilidad de
construir una verdad objetiva— mientras que
al final aparece una imagen del Grito de
Munch enfatizando el dramatismo que
caracteriza la conclusión de la obra, que es
el mensaje que realmente nos deja
Pirandello».
(massimo barzizza
/ puntodincontro.mx)
|