21 de abril
de 2014 -
Annamaria Testa, conocida publicista,
consultor y docente, ha publicado en su
página web
nuovoeutile.it
una iniciativa para recuperar el uso de
palabras que podrían ser utilizadas en
italiano, pero a menudo, ahora, se emplean
en inglés entre los italoparlantes.
Como un virus —y a veces mal pronunciadas—
trascienden ambientes sectoriales y
profesionales hasta llegar a los medios de
comunicación y al lenguaje común. Un
fenómeno basado, probablemente, en la
pereza, la costumbre, el afán de parecer más
a la moda y algunos fines comerciales (entre
ellos, presentar con un aspecto
aparentemente nuevo conceptos trillados o
superados).
«La lista se está difundiendo por la red y
ha recogido, página tras página y aprobación
tras aprobación, más de cuatrocientos
comentarios. Se trata de una apasionada
revisión colectiva con base en la cual
vuelvo a escribir eliminando, modificando e
integrando», escribe Testa.
El resultado son 300 palabras, cuya lista
completa se puede encontrar aquí abajo. Haga
clic sobre la imagen para obtener una
versión de mayor resolución en formato PDF.