Le novità del 6º concorso di traduzione di poesia M’illumino d’immenso

Le novità del 6º concorso di traduzione di poesia M'illumino d'immenso / Immagine: tdrtraduzioni.com

Ore 15.22 – Anche quest’anno è stato pubblicato il bando per il concorso M’illumino d’immenso, creato nel 2018 con l’obiettivo di promuovere la traduzione della poesia italiana e svizzero-italiana nei paesi ispanofoni. La manifestazione è organizzata da Barbara Bertoni, traduttrice letteraria, Vanni Bianconi, poeta svizzero di lingua italiana, e Fabio Morábito, poeta e traduttore italo-messicano, grazie al sostegno dell’Istituto Italiano di Cultura di Città del Messico e dell’Ambasciata della Svizzera in Messico, con il patrocinio di Biblioteche di Roma e del Dipartimento di Italianistica dell’Università di Basilea.

Verrà premiata la migliore traduzione in spagnolo di due poesie in lingua italiana, una di un poeta italiano —Roberto Mussapi— e una di una poetessa svizzera, Prisca Agustoni. Al premio possono partecipare concorrenti di qualsiasi Paese. All’edizione dell’anno scorso si sono iscritti traduttori residenti in 17 nazioni diverse.

Il premio consiste in 1000 euro; un attestato di riconoscimento; una settimana di soggiorno presso la Casa delle Traduzioni di Roma offerta da Biblioteche di Roma (non include spese di viaggio); la pubblicazione delle traduzioni Periódico de poesía (Messico), Luvina (Messico), La otra (Messico), Specimen – The Babel Review of Translations (Svizzera), Vasos comunicantes (Spagna), Biblit – Idee e risorse per traduttori letterari (Italia) e un’iscrizione annuale alla Asociación Mexicana de Traductores Literarios A.C. (Ametli).

Per la prima volta in questa occasione viene organizzata —con il patrocinio aggiuntivo dell’Ambasciata del Messico in Italia e dell’Organizzazione Internazionale Italo Latinoamericana (IILA)— anche un’edizione dell’evento in cui verrà premiata la migliore traduzione in italiano di due poesie in lingua spagnola, una di un poeta messicano (Eduardo Lizalde) e l’altra di un poeta argentino (Daniel Samoilovich). Il vincitore si aggiudicherà 1000 euro.

Il bando per entrambi i concorsi scade il 20 agosto 2023 e la cerimonia di premiazione si svolgerà presso l’Istituto Italiano di Cultura di Città del Messico durante la XXIII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo.

Per informazioni: laboratoriotraduxit@gmail.com

Scarica il bando per il concorso di traduzione in spagnolo di due poesie in lingua italiana

Scarica il bando per il concorso di traduzione in italiano di due poesie in lingua spagnola

Immagine: tdrtraduzioni.com

Patronato ITAL Messico
Associazione Italiana di Assistenza IAP
Condividi questo articolo / Comparte este artículo