
Ore 10:09 – (ANSA) Lunedì 13 ottobre, nell’ambito della 25esima Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, dedicata quest’anno all’italofonia, si terrà a Città del Messico la cerimonia di consegna dei riconoscimenti ai vincitori dell’ottava edizione del Premio Internazionale di Traduzione di Poesia dall’italiano allo spagnolo M’illumino d’immenso e della terza edizione dello stesso premio in direzione inversa, dallo spagnolo all’italiano.
Il premio per la traduzione dall’italiano allo spagnolo è andato alla poetessa e traduttrice venezuelana Mariela Cordero, mentre quello per la traduzione dallo spagnolo all’italiano è stato assegnato dalla giuria alla traduttrice e scrittrice Ilide Carmignani.
Il concorso, organizzato dall’Istituto italiano di cultura di Città del Messico in collaborazione con il Laboratorio Trādūxit, con L’Iila (Organizzazione internazionale italo-latino americana) e gli Istituti italiani di cultura di Santiago, Lima e Montevideo, è nato con l’obiettivo di promuovere il dialogo tra le due lingue e valorizzare la traduzione poetica come atto creativo e ponte culturale. Negli anni si è affermato come un punto di riferimento per traduttori, poeti e studiosi, sia in America Latina che in Italia e nel mondo ispanofono.
La cerimonia, in programma alle ore 19 presso l’Auditorio dell’Istituto Italiano di Cultura di Coyoacán, sarà condotta dalla traduttrice Barbara Bertoni e verrà preceduta da un dialogo sulla poesia e sulla traduzione con tre voci di spicco della letteratura contemporanea: Ana García Bergua, Fabio Morábito e Daniel Samoilovich. Attraverso le loro esperienze di scrittori e traduttori, il pubblico sarà invitato a riflettere sull’essenza stessa del premio: la poesia come spazio condiviso e la traduzione come arte dell’incontro.
Immagini: iicmessico.esteri.it